Comme le dit un proverbe africain, « les tambours de la guerre sont les tambours de la famine ».
وكما يقول المثل الأفريقي، فإن ”طبولالحرب هي طبول المجاعة“.
Dans le nord, ils ont vu les tambours de guerre au palais du prince Qing.
يا أخوتي في الصحراء الشمالية سوف نراهُ أيضاً "دقت طبولالحرب في قصر الأمير " كينغ
Bressler a fait résonner le tambour de guerre pour prendre une posture plus agressive envers les aliens.
بريسلر كان يقرع طبولالحرب ليصنع وقفه اكثر شارسة ضد الفضائيين
La délégation ougandaise rappelle à nouveau que ce dont la région a maintenant besoin, c'est de pondération et non de propos belliqueux.
ويود وفد أوغندا مرة أخرى أن يؤكد على أن ما تحتاجه المنطقة الآن هو الرصانة وليس قرع طبولالحرب.
- Mon mari était médecin.
اخشى ان السبب يعود .لخيول الحربوالطبول
Mais une telle proposition est bien sûr inacceptable pour les « fins » dirigeants arméniens, les bellicistes du Karabakh consacrés héros nationaux, pour la simple et bonne raison que la « pauvre Arménie victime d'années de souffrance » se verrait alors privée d'un autre de ses mythes favoris, celui du soi-disant « blocus ».
ولم يحظ هذا الاقتراح بقبول القيادة الأرمينية “الحكيمة” التي تتألف من قارعي طبولالحرب في كاراباخ الذين صاروا أبطالا وطنيين، لمجرد أن أرمينيا “المثيرة للشفقة والتي طالت معاناتها” ستحرم من أسطورة من الأساطير المفضلة لديها عن “الحصار” المزعوم.
Prend acte de la menace ouverte que le Président de la République démocratique du Congo a proférée contre la République du Rwanda; est convaincu que pareilles déclarations et menaces ne contribuent guère au règlement du conflit et nuisent à la normalisation des relations entre le Rwanda et la République démocratique du Congo, qui est une condition préalable à une paix durable et à la sécurité dans la région; et recommande en outre que les membres de la communauté internationale qui prêtent l'oreille aux déclarations belliqueuses de certains acteurs congolais ou les encouragent s'abstiennent désormais de le faire dans l'intérêt de la paix régionale;
تحيط علما بالتهديد الصريح الذي وجهه رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى جمهورية رواندا؛ وتعتقد أن هذه التصريحات والتهديدات لا تسهم فتيلا في حسم الصراع وتضر بعملية تطبيع العلاقات بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، التي هي شرط مسبق لإحلال السلام الدائم واستتباب الأمن في المنطقة؛ وتوصي أيضا أفراد المجتمع الدولي، ممن يعيرون سمعهم إلى صيحات القتال التي تطلقها بعض القوى في الكونغو أو ممن يشجعون تلك القوى على دق طبولالحرب، أن يكفوا عن هذه التصرفات من أجل مصلحة السلام في المنطقة.
Do not enter any personal or sensitive data in the chatbot.
Our Online chatbot is an AI system that we are testing to see if it can improve our support.
By using the chatbot, you agree to the following terms: 1. The chatbot provides general information
and we cannot guarantee that the information is complete, accurate or up-to-date.
2. Information from the chatbot is not legally binding.
3. arabdict is not liable for any damages that may result from using the chatbot, especially regarding the accuracy of the information it provides.
By using the chatbot, you accept these terms and conditions.